В пору, когда во славу обильной арзы Клики гремели всей богатырской семьи, Джангар сказал, не стыдясь внезапной слезы: "Счастливы мы сегодня, друзья мои,- Завтра, быть может, народы Бумбы святой Будут раздавлены чужеземной пятой. Знайте: под правым углом заходящих лучей Мощного хана Кюрмена лежит страна. Войско его состоит из одних силачей. Некогда он покорил себе племена Хана Узюнга - родного отца моего. Ныне, когда в государствах мира всего Имя мое прославляют, державу мою,- Возненавидел он громкую славу мою. Он говорит: "На бугристой тверди земной Слишком прославлен Джангар, единственный сын Воина, некогда покоренного мной". Бумбу задумал завоевать властелин,- Надо нам хана Кюрмена забрать в полон".
Справа сидящий, воскликнул Алтан Цеджи: "Кто же поедет за ним? Нойон, укажи!"- "Славный Мингйан поедет,- сказал нойон.- Главный певец богатырского пира, Мингйан, Первый красавец подлунного мира, Мингйан, Ты полетишь на крепком соловом коне, Ты приведешь Кюрмена живого ко мне!"
Молвил Мингйан, снимая шишак золотой: "Помните, Джангар, пришел я к вам сиротой, Вотчину бросив свою, людей и стада. Вы, осчастливив меня, сказали тогда: "Будешь ты нежной усладой бойцов моих, Будешь ты первым из первых певцов моих..." Вот оно, Джангар, сказалось безродство мое! Как вы решились послать меня одного В край чужеземный, забыв про сиротство мое! Нет у меня под этой луной никого, Сгонит могучий противник со свету меня. Йах! Ни сестер, ни братьев нет у меня,- Что выходили бы вместе, встречая меня, Что напоили бы чашкою чая меня!" И зарыдал он, горем своим обуян.
"О запевала Бумбы, красавец Мингйан!- В ставке раздался голос Алтана Цеджи.- Ты поезжай, за судьбу свою не дрожи. Если сумеешь - захватишь Кюрмена живым, А не сумеешь - с прекрасным даром своим Даже в плену будешь первым из первых певцов!"
Поднял Мингйан, услыхав слова старика, Желтую чашу: семьдесят сильных бойцов Вряд ли поднимут ее! Шумит арака В теле могучем, сжата в кулак рука,- Крикнул, неистовый, друзьям боевым:
"Если пролью богатырскую кровь свою – Обогатится земля глоточком одним, Высохнут кости мои в далеком краю – Обогатится горсточкой праха всего... Эй, коневод, побеги скорей на луга, Эй, коневод, оседлай Алтана Шарга И приведи сюда скакуна моего!"
В травах душистых, у холода чистых вод, Бегал Соловый. Привел его коневод И оседлал у чешуйчатых светлых дверей. Добрый скакун снаряжен по законам страны. Вот попрощался Мингйан с нойоном страны. Выслушав пожелания богатырей, Благоухающие, как лотос в цвету, Славный Мингйан вскочил на коня на лету. Перевалил Мингйан курган-перевал,- Холмик заметил. Остановился на нем, Спешился, перед соловым уселся конем, Повод к седлу привязал он и зарыдал. Видит он: что-то чернеет в тумане степном. Это несется Цеджи на Улмане своем. Знают во всех государствах света его! Вот развеваются полы бешмета его Над скакуном, развевается борода...
"Бедный Мингйан мой,- сказал он,- иди сюда" И, на колено правое посадив, В правую щеку Мингйана поцеловал, И, на колено левое посадив, В левую щеку Мингйана поцеловал. "Я помогу тебе, милый Мингйан, - он сказал. - Огорожу тебя, славный певец, от беды. На девяностые сутки своей езды Первого ты повстречаешь врага,-он сказал.- Это - небесный верблюд, по прозванью Хавсал. Если скрипит он зубами, пищу жуя,- Пышет во рту десятиязыкий пожар. Здесь, богатырь, и нужна умелость твоя: Должен ему нанести ты смертельный удар!
Дальше проскачешь три месяца по полю ты, Три величавых заметишь тополя ты. Выйдет к тебе пятьсот невесток и дев. Яства на тысячу разных вкусов у них, Лица - святых, но сердца - шулмусов у них! Выход один: на красавиц не посмотрев, Повод коня отпусти - Алтана Шарга: Он уже знает, как унести от врага.
Минет еще три месяца,- встретишь в степи Двух желтокрылых ужасных ос... Поступи Так же, как прежде: дай волю Алтану Шарга, Помни: Соловому жизнь твоя дорога. Если живым доедешь до ставки врага – Помни: живет у Кюрмена девица одна, Ханши служанка. Ей можешь открыться: она Джангрова родственница и ханская дочь. Должен ты свидеться с ней: сумеет помочь!"
Так ясновидец сказал. Приложив сперва К белому лбу священный мирде-талисман, Мудрый Цеджи произнес такие слова: "Да повернешь, по обычаям предков, Мингйан, Повод коня золотой. Победив в бою, Да возвратишься ты в Бумбу, страну свою!"
Сели богатыри на могучих коней. Мудрый провидец пустился в обратный путь. Резвый Соловый помчался, выпятив грудь, Не замечая ночей, не считая дней, Надвое силой дыханья деля траву. Красная пыль поднялась, уперлась в синеву.
Так богатырь девяносто дней проскакал. Близилось время к полудню. Увидел Мингйан: Мчится к нему небесный верблюд Хавсал, Десять огней полыхает в огромном рту. Резвый Соловый, ужасом обуян, Остановился, весь в холодном поту.
Голову поднял Мингйан скакуна Шарга, Повод его золотой к седлу привязал, С черной нагайкой своей побежал на врага. Справа пытался Мингйана схватить Хавсал,- Кинулся влево Мингйан и одним прыжком Между горбами двумя оказался верхом. Морду направо сворачивает Хавсал,- Влево тогда наклоняется богатырь. Морду налево сворачивает Хавсал,- Вправо тогда наклоняется богатырь. Вынул Мингйан смертоносный меч из ножон, Сталью взмахнул - у верблюда лоб размозжен, Падает он с окровавленной головой. Вот он покрыл половину степи вековой, Перегораживая девяносто рек. Чтобы скорее пройти, богатырь отсек Голову; срезав горбы, зажарил потом И, подкрепившись, поехал прежним путем.
Ровно три месяца мчался по полю он. Три величавых заметил тополя он. Девушки, жены выходят из тени к нему. Яства несут, и доносится пенье к нему: "Голод, старший наш брат, утолите вы, Жажды великий пожар погасите вы!" Вспомнил Мингйан разумного старца слова, Волю Соловому дал. Запрядал сперва, Будто бы перепугавшись, Алтан Шарга, В ужасе мнимом отпрянул на два шага, На небо прыгнул одиннадцать тысяч раз, Наземь он спрыгнул одиннадцать тысяч раз, Не дал опомниться женам, скрылся из глаз!
И повторяли бесовки в досаде тогда: "Мы на дорогах стояли в засаде всегда, Целый тюмен приходил - мы хватали тюмен, Десять тюменов - и тех забирали в плен. Если сумел он ловкостью нас превзойти, Если сумел он уйти - пускай на пути Больше не встретит преград, не встретит засад, Благополучно да возвратится назад!"
И, прославляя создателя Бумбы своей, Дальше помчался Мингйан. Когда же ездок К цели приблизился на девяносто дней, Дождик закапал. Затрепетал ветерок, Блестки рассыпались радужной полосы, И, беспрерывно меняясь местами, вдали Тучи, две черные тучи по небу шли И превращались в две желтокрылых осы.
"Предупреждал об этом провидец меня",- Вспомнил Мингйан. Отпустил он поводья коня, И поскакал золотоволосый его. Снизу пытались ужалить осы его - Делал он вверх одиннадцать тысяч прыжков. Сверху пытались ужалить осы его - Делал он вниз одиннадцать тысяч прыжков. Изнемогая, свалились тогда с высоты Желтые осы, ушибли свои животы. К ним возвратиться Мингйан повелел коню. И желтокрылых тварей он предал огню.
И, помолившись творцу родимой страны, Воин подумал: "Победа! Теперь не страшны Недруги, названные святым стариком..." И натянул он ремни золотой узды, И полетел жеребец, как брошенный ком. После двенадцатидневной быстрой езды Гору плешивую всадник увидел вдруг С белой вершиной, лицом обращенной на юг.
Всадник взобрался наверх, чумбур растянул, Ноги Соловки согнул, на землю взглянул Взором пронзительным кречетовых очей. Он увидал: под углом заходящих лучей Высится башня, похожая на орла, Перед полетом расправившего крыла, Светятся окна из огненного стекла, И в небосвод упираются купола... "Кто же владелец башни,- подумал Мингйан,- Видимо, тоже один из властителей стран, Видимо, тоже один из могучих владык, Видимо, тоже отважен, богат и велик. Разве такого смогу победить врага?" Так вопрошая, плакал прекрасный Мингйан. Крупные слезы текли - за серьгою серьга.
С белой вершины сошел, наконец, великан. Он отпустил своего Алтана. Шарга К водам прохладных ключей, на зеленый простор. Вырвал сандаловый ствол и развел костер, Чаю сварил, навес над собой развернул, И, раскрасневшись, как жимолость, воин заснул И на земле растянулся, как цельный ремень. И молодой богатырский сон, говорят, Длился тогда сорок девять суток подряд.
|